每年的11月1日是“万圣节”! 西方国家一般是这样的画风!
但如果我告诉你们“万圣节”不叫Halloween你们相信吗?
早料到你们不会信,所以我妥妥做了功课:让你们瞧瞧Halloween的意思是什么不就OK了嘛!
Halloween
大家可以看到Halloween的英文意思是October 31 observed especially with dressing up in disguise, trick-or-treating, and displaying jack-o’-lanterns during the evening,对应的中文意思是“在10月31日那天晚上特意用乔装打扮,玩“不款待就捣蛋”的游戏,挂南瓜灯笼的方式庆祝”。
也就是说Halloween是在10月31日,而“万圣节”是在11月1日,那Halloween究竟是什么日子呢?别急,我们仔细往下看:
★要注意的是Halloween其实原始的写法是Hallowe’en,这里的撇号’相当于字母v,所以e’en相当于even,实际上Hallowe’en = Hallow + even。
★要搞懂Hallowe’en,先要搞懂Hallow,它的英文意思是to make holy or set apart for holy use,对应的中文意思是“使成为神圣或专门作神圣的用途”。结合背景知识,实际上hallow原来是指“圣徒”。
hallow
★而even和eve实际上都是evening的变体,也就是“…之夜”的意思。
even
eve
所以综合上述的信息,我们发现实际上Hallowe’en是“万圣节前夕”或“万圣夜”的意思。(这个跟“圣诞节前夕”或“圣诞夜”是类似的)。
问题来了,那搞了半天我们通常说的“万圣节”该怎么说呢?
其实“万圣节”对应的英文表达有如下几种:
★All Saints’Day (“万圣节”原先指“所有圣徒的节日”)
★All Hallows’ Day (同上)
★Hallowmas (是不是有点Christmas的味道)
All Saints' Day
现在明白了吧!
看完了分析,我们来造句加深印象:
1.“万圣夜快乐!祝你们玩得开心!” Happy Halloween! Enjoy yourselves!
2. “你们通常怎么过万圣节?” How do you usually spend the All Saints’Day?
另外,以下这些都是“万圣节”的必备元素,感兴趣的小伙伴们可以收藏哦!
1. trick-or-treat 不给糖就捣蛋/不款待就捣蛋
2. jack-o’-lantern “杰克的灯笼”(实际上就是“南瓜灯笼”)
3. black Cat 黑猫
4. witch 女巫
5. ghost 幽灵
觉得不错的小伙伴们请点赞或评论,怕失联的小伙伴请点关注呗!