本篇文章给大家谈谈无丝竹之乱耳,以及无丝竹之乱耳,无案牍之劳形对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形“的意思是什么?
翻译为:没有繁杂的音乐扰乱了两耳的清静,没有繁琐的政务劳累了自己的身体。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里用“丝竹”指代繁复的音乐。“案牍”指案头的公文,此处指代政务。
”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形“的意思如下:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。出自唐代刘禹锡的《陋室铭》。
无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思是:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。全诗译文如下:山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思是什么?
1、”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形“的意思如下:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。出自唐代刘禹锡的《陋室铭》。
2、“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”可以翻译为:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。 扩展资料 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思 丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。
3、无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思是:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。全诗译文如下:山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。
4、没有浮躁音乐扰乱心神,也没有处理公文那种劳累。
5、没有音乐来扰乱我,使我不得清净;没有案件来让我办理,使我劳累。
陋室铭中“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”是什么意思
1、翻译为:没有繁杂的音乐扰乱了两耳的清静,没有繁琐的政务劳累了自己的身体。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里用“丝竹”指代繁复的音乐。“案牍”指案头的公文,此处指代政务。
2、意思是:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。原文 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
3、字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。
4、“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”的意思是:(既)没有(嘈杂的)管弦乐声扰乱耳鼓,也没有(繁杂的)官府公文使我身心劳累。出自刘禹锡的《陋室铭》。原文如下:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
无丝竹之乱耳无案牍之劳形之的意思
“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”的意思是:(既)没有(嘈杂的)管弦乐声扰乱耳鼓,也没有(繁杂的)官府公文使我身心劳累。出自刘禹锡的《陋室铭》。原文如下:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形“的意思如下:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。出自唐代刘禹锡的《陋室铭》。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。
之,助词,不译,取消句子独立性。句意:没有嘈杂的奏乐声使我的耳朵紊乱,没有官府的公文使我的身体劳累。
...惟吾德馨。谈笑有鸿儒,往来无白丁。无丝竹之乱耳,无案牍之”是什么...
1、应是《陋室铭》,是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
2、《陋室铭》原文及翻译注释如下:陋室铭,刘禹锡 ,唐代 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
3、惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
4、《陋室铭》原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
5、原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
6、谈笑有鸿儒,往来无白丁.。译文:到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。可以调素琴,阅金经。译文:可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
无丝竹之乱耳是啥意思?
没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵。出自:《陋室铭》刘禹锡〔唐代〕无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?翻译:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。
”无丝竹之乱耳,无案牍之劳形“的意思如下:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。出自唐代刘禹锡的《陋室铭》。
翻译为:没有繁杂的音乐扰乱了两耳的清静,没有繁琐的政务劳累了自己的身体。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里用“丝竹”指代繁复的音乐。“案牍”指案头的公文,此处指代政务。
“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”可以翻译为:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。 扩展资料 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形的意思 丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,这里指奏乐的声音。
无丝竹之乱耳无案牍之劳形意思是:没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。全诗译文如下:山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。