“昊(读作hào )天罔极”是一个成语。
“昊天”,是指“苍天”的意思; “罔”,是“没有”的意思;“极”,是“边际”的意思。
“昊天罔极”,是说“天空广大无边”,用来比喻“父母的恩德深厚广大,不知道该怎样来报答”。
《诗经·小雅》中有一篇叫《莪(读作é)》:“蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬(qú,)劳。蓼(lù)蓼者莪,匪莪伊蔚(读作wèi,一种叫牡蒿的草)。哀哀父母,生我劳瘁。瓶之罄(读作qìng,尽的意思)矣,维罍(读作léi,盛水的器具)之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊天罔极!南山烈烈,飘风发发。民莫不穀(读作gǔ),我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒!”
有一天,诗人在外面踽踽独行,不期遇见了散生的蒿与蔚。
这些蒿与蔚让他想起了蓼莪,又不禁想起了自己过世的父母。
蓼莪虽然长得和蒿与蔚颇为相似,但它却是环根簇生的,故又名“抱娘蒿”。
明朝散曲家兼医家王磐在其《野菜谱》中说:“抱娘蒿,结根牢,解不散,如漆胶。君不见昨朝儿卖客船上,儿抱娘哭不肯入。”
《红楼梦》中元妃省亲,下了车进入一石巷,便看见巷子口挂着一面匾灯,上面闪现着“蓼汀花溆”四个字。贾元春便笑着说:“‘花虚’二字便妥,何必‘蓼汀’?”于是,马上就叫人把“蓼汀”二个字删了去,只留下了“花溆”。
蓼莪丛生于水边,叶像针,开黄绿小花,叶子嫩绿时非常好吃;而蒿和蔚皆粗恶不可食用。
在这里,诗人以蒿、蔚自比,联想到父母的“劬劳”、“劳瘁”,恨自己不成材,未能早尽孝道。
小瓶里面的酒倒空了,那就是酒坛子的耻辱。“瓶之罄矣,维罍之耻”,把诗人不能终养父母的悲恨绝望的心情刻画得淋漓尽致!
“父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我”,连用了“生、鞠、拊、畜、长、育、顾、复、腹”九个动词和九个‘‘我”, 催人泪下,正如清代学者姚际恒所言:“勾人眼泪全在此无数‘我’字。”
诗的结尾以高峻的南山和凌冽的狂风起兴,再一次表达了别人都有抚养父母的机会,唯独我不能终养父母的悲怆。
“国是家的国,家是国的家”,对伟大的祖国,也应当像对自己的父母一样,以跪乳之恩、反哺之义报答之!