自相矛盾的典故,出自《韩非子·难一》
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
注释
1楚人:楚国人。2鬻(yù):出售。3誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。4吾:我。5坚:坚硬。6陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。7利:锋利。8无不:没有。9或:有人。10以:用。11子:你的12弗:不。13应:回答。14夫:句首发语词,那。
从前有一个楚国人,以经营兵器为生。这天他照常在集市支起了摊,对着熙熙攘攘的人群开始大声吆喝,推销起自家的矛和盾来:快来买呀,快来看呀,卖兵器喽!你看这矛,多锋利,这世上就没有它刺不穿的东西!说罢还挥舞起来,一副战场杀敌的模样。人们被这边的动静吸引,纷纷围了过来。
楚人一看喜上眉梢,这顾客不就来了么!更加用力展示起自己的矛来。不一会儿有点累了。看也没人想要买的样子,于是放下矛,随手操起了地上的盾开口道:你看我这盾,它是世界上最坚固的盾,任何锋利的东西都刺不穿。走过路过,千万别错过啦!这时人群中走出来一个士兵,接过手里的盾,敲敲打打,就地观摩起来:这盾不错,确实结实。楚人一看有人肯定,赶紧拿出矛递了过去:你再看看我这矛,也非常不错呢!士兵接过矛,又仔细观察了一会儿道,是好矛,很锋利呀!楚人心中大喜,这是有生意了呀!还没来得及开口,士兵又说话了:不对呀,你的矛是最锋利的,你的盾又是最坚固的,那么用你的矛刺你的盾会怎么样呢?
楚人看看矛又看看盾,一时无言,竟不知如何是好。
矛和盾是古代的两种最常用的兵器,互为对手。互相对立即为自相矛盾。后来比喻说话办事前后不一致,互相抵触。