网站首页 / 房产 / 正文

即遣还外的遣还是什么意思(即遣还的即是什么意思)

时间:2023-12-11 18:34:15 浏览:42次 作者:佚名 【我要投诉/侵权/举报 删除信息】

本篇文章给大家谈谈即遣还外的遣还是什么意思,以及即遣还的即是什么意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

何晏七岁文言文即儙还外的即儙的意思

即:立即,马上 遣:送,派人送 即遣还:马上派人把他送回何家。出自《世说新语·夙惠》何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之。因晏在宫内,欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。

翻译:何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他。把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子。何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面。有人问他(这样做的)原因,他这是(我)姓何的的房子。

译文:何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。因为何晏在曹操府第里长大,曹操想认他做儿子。何晏便在地上画个方框,自己站在里面。别人问他是什么意思,他回答说:“这是何家的房子。

“即遣还外”是什么意思?

1、即遣还外:马上遣送出(宫)去 即遣:立刻遣送,马上遣送的意思 很高兴为您解祝你学习进步!【the1900】团队为您答题。有不明白的可以追问!如果您认可我的

2、原文 何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃(7)画地令(8)方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还外。译文 何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。

3、庐:--- 房子.句意:---何家的房子。(2)人问其故 故:--- 为甚么。句意:---有人问(他)为甚么?(3)即遣还外 遣还:---送(他)回家。句意:——立即送他回皇宫外的家。

4、出处:《世说新语》原文:何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还外。

5、魏武知之,即遣还外。——《世说新语》这句话也就是说何晏在七岁的时候,聪明伶俐就像是神童,魏武帝非常喜欢他,因为何晏住在宫里,就想收他做义子。何晏于是在地上画了一个圈,把自己圈在里面。

6、庐:地方,处所。句意:这是姓何的人的地方。故:原因。句意:别人问他这样做的原因。遣还:派人送他离开。句意:魏武帝就派人送他回家。

《世说新语》中的即遣是什么意思

1、【释义】:就立即把他送出宫外了。(即,立即。)【出处】:《世说新语》 —— 何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答日:“何氏之庐也。

2、即,就。)——《资治通鉴·汉纪》 〈介〉 就在某时某处;乘,趁 [while] 即其帐中斩宋义头。——《史记·项羽本纪》 即时诛灭。——《汉书·李广苏建传》 即如前年…一事。

3、译文 何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。因为何晏在曹操府第里长大,曹操想要认他做儿子。何晏便在地上画个方框,自己待在里面。别人问他是什么意思,他回答说:“这是何家的房子。

4、这里逆就是迎的意思,比如逆击就是迎击,逆接就是迎接。非要说逆和迎有什么不同,那就是方向问题。迎是向内,逆是向外。但这点差异基本上可以忽略不计。

画地为庐中即遣还甶还字是何意?

因晏在宫内,欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也②。”魏武知之,即遣还。【注释】①“何晏”句:何晏的父亲死得早,曹操任司空时,娶了何晏的母亲,并收养了何晏。②庐:简陋的房屋。

这句话的意思是:晏子在地上画了一片地方,自己站在里边。人家问他为什么站在里边,他回答说:“这是我的屋子。”出处:《世说新语》原文:何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。

庐:房子。何氏之庐:姓何的人的房子。故:原因。人问其故:有人问他(这样做的)原因。魏武知之,即谴还外:曹操为何改变了主意?因为何晏画地令方的做法表明了自己的立场,暗示给曹操,自己想在宫外生活的意愿。

遣还的解释遣还的解释是什么

遣还,汉语词语,拼音是qiǎn hái,意思是遣返,谓遣送回原来的地方。造句如下:麦凯恩有经验的酷刑事件,并拒绝了乱序尽早遣返提供。

遣返的解释[repatriate] 交战国将其所掳获的战俘送返他们的本国 遣返战俘 详细解释 谓遣送回到原来的地方。 晋 干宝 《搜神记》 卷十五:“司命一日误召 武陵 女子 李娥 ,今得遣返。”一本作“ 遣还 ”。

遣还,字面理解就是强制返回。具体的理解应结合小说的前后文,这样比较准确一些。

一般是指上级对下级讲的,派遣回去的意思吧。

何晏七岁的文言文翻译?

翻译:何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他。把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子。何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面。有人问他(这样做的)原因,他这是(我)姓何的的房子。

译文:何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。因为何晏在曹操府第里长大,曹操想认他做儿子。何晏便在地上画个方框,自己站在里面。别人问他是什么意思,他回答说:“这是何家的房子。

文言文《何氏之庐》的翻译是:何晏七岁,象仙童一样聪明智慧。魏武帝认为他很出色而很喜爱他,把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子。何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面。

魏武知之,即遣还外。译文:何晏七岁的时候,聪明伶俐就像是神童,魏武帝非常喜欢他,因为何晏住在宫里,就想收他做义子。何晏于是在地上画了一个圈,把自己圈在里面。

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。

版权声明:
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,因此内容不代表本站观点、本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至353049283@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。