今天给各位分享楽什么意思的知识,其中也会对什么意思英文进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
日语楽をする的中文意思
1、楽しみにする翻译成“请期待”或“敬请期待”比较好,愉快地期待的话从汉语方面也说不过去啊。还有楽しみ本身是名词或形容动词,要表达动词的意思,要把名词动词化,所以需要する的辅助,才能成为动词。
2、名词:快楽 かいらく kairaku 享楽 きょうらく kyouraku 补充:与快乐意思接近的还有,嬉しい うれしい uresii/ 高兴,欢喜,快活 喜ぶ よろこぶ yorokobu /欢喜,喜悦,高兴。
3、“楽しみ”有两种意思,一种是愉快、快乐;乐趣、爱好,另一种是期望、盼望。“楽しみ”在表示期望、盼望时,也都是好的、积极地、快乐的期望、盼望,因此也可以翻译成(愉快的)期望着。
楽しめる是什么意思及发音
楽しめる 【たのしめる】 【tanoshimeru】④ 【自动·二类】(音乐或风景)能享乐,能享受,能欣赏。(愉快になることができる。楽しい思いになれる。)この映画は楽しめる。/这部电影能使人感到快乐。
读法:/da no si/ 例句:楽しい,快楽(かいらく)である。
楽しい 形容词 意思:快乐的,愉快的,高兴的 たのしい与楽しい意义用法相同。楽しむ 动词 意思:享受;期待。楽しみ是楽しむ的名词。
向前走,对面有亭子,还可以尽享林中漫步的感觉。楽しめる是楽しむ的可能态,可能态的动词前面应该都是接が的,后面一个用を从语法上来说是错误的。
在日文中乐屋是什么意思
是“音乐、乐器”的意思,对应汉语的“yuè”;而中文中快乐的“乐”(lè)对应的日语音读是 らく(raku),与前者不同。
读作yue 因为楽屋最早的意思是放乐器或在后台演奏的地方 参考:楽屋(がくや)とは、剧场やテレビ局などに备えられた出演者のための控え室である。
乐屋:就是“后台”的日文直译。路线内/线路外:线路内就是指风格符合宝冢传统要求的的生徒。路线外自然就是风格比较歪,不见得不好,但是不太正统。
构う、かまう,管、帮忙、照顾、嘲弄,等意思。かまってあげて,给她呵护/照顾吧。かまちょ=かまってちょうだい的略语,是「若者言叶」,无聊时想让别人和自己说话、玩时用的话。
歌舞伎剧场通常叫“芝居小屋”,“芝居”在日文中指戏剧。“芝”是草地,“居”是存在的意思。这就是说,原来古代的演剧,并不是在舞台上,而是在草地上进行的。
乐屋装修在北京名气还是有的,因为毕竟有居然之家品牌的支撑。个性化设计施工乐屋做的是个性化设计施工,也就是我们俗称的半包,只做施工和辅料。
乐しい是什么意思?
1、楽しい是日语的形容词,意思是“快乐的、高兴的”。形容词是表示性质、状态的词。日语形容词都以い为词尾。形容词是表示性质,状态的词。日语形容词都以い为词尾。形容词的词尾可以变化,一般称这种变化为“活用”。
2、楽しい(愉快、快乐)除了跟情绪相关,也有快乐的意思意外,更偏重于一种体验。从时间点来看,更侧重于某种体验结束后的评价。比如说过了一个楽しい(愉快)的假期。
3、楽しい是形容词,形容词是用来修饰名词的,如果在句子中想要用它修饰动词或者动词小句,则用楽しく。规则是把一类形词结尾的い换成く。
4、楽しい(taた noの) 是高兴,开心,愉快的意思,形容词 です 陈述句型的格式 ね 语气助词 整句的意思是:很高兴啊,开心啊等等。
5、喜ぶ则是另一种意思。它是动词,表示一种高兴的感受,一种愉悦的心情。另外还表示欣然接受某种东西。一般是好的东西,或者是一种祝福。这种情况下一般用喜んで来表示。比如:友达の婚礼を喜んで出席させて顶きました。
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。