大家好,相信到目前为止很多朋友对于不拘于时学于余翻译的意思和不拘于时学于余正确语序不太懂,不知道是什么意思?那么今天就由我来为大家分享不拘于时学于余翻译的意思相关的知识点,文章篇幅可能较长,大家耐心阅读,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
译:六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。——李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不受世俗的限制,向我学习。
六种经书和传注都在学习,不受当时耻于从师的不良风气的拘束,跟我学习。
②李氏家的孩子李蟠,六艺经传都通通学习过了,不受时俗的制约,跟着我学习。
“不拘于时,学于余”的意思是:不受时俗的拘束,向我学习。【出处节选】《师说》—唐·韩愈 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
李氏子蟠十七,好古文,六艺经传皆通习之.翻译
1、李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。——李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不受世俗的限制,向我学习。
2、“李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传,皆通习之,不拘于时,学于余,余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
3、原文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说以贻之。翻译:李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。
4、李蟠,汉族,唐朝人,韩愈的弟子,唐德宗贞元十九年(803年)进士。韩愈《师说》一文中曾讲到:“李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。
5、出自唐·韩愈《师说》:“李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。”翻译为李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。
6、李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
翻译“不拘于时,学于余”
1、”学于余”中“于”是“向”的意思。不拘于时,学于余 翻译:(李蟠)不被时局所拘束,向我学习。补充:出自韩愈《师说》原文:古人学者必有师,师者,所以传道受业解惑也。
2、不拘于时,学于余的意思是:不受时俗的拘束,向我学习。出自唐代文学家韩愈所作《师说》,原文选段:圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师”。
3、不拘与当时的世俗(是指士大夫群笑之),向我学习。
4、不拘于时,学于余翻译:不受时俗的拘束,向我学习。出自唐代的韩愈【师说源】。【原段】李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。百余嘉其能行古道,作度《师说》以贻之。
不拘于时,学于余的翻译是什么意思
“不拘于时,学于余”的意思是:不受时俗的拘束,向我学习。【出处节选】《师说》—唐·韩愈 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
不拘于时,学于余的意思是:不受时俗的拘束,向我学习。出自唐代文学家韩愈所作《师说》,原文选段:圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师”。
六种经书和传注都在学习,不受当时耻于从师的不良风气的拘束,跟我学习。
不拘与当时的世俗(是指士大夫群笑之),向我学习。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。——李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不受世俗的限制,向我学习。
本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!