秋冬换季的时候到了,大家有没有想要换个发型呢?
为了保养为数不多的头发,阿研周末去剪短了。因为有点近视,全程看不太清Tony老师在干什么,一直以为剪完头发会是这样的:
或是这样的:
带上眼镜一看,居然是这样的……
闭眼平复心情的时候,阿研想到一个问题:
为什么理发师被叫作Tony老师?
我Tom老师表示不服。
你去观察就会发现,很多理发店大多都爱走“国际化”路线,理发师也都会给自己起个英文名,听上去显得既神秘又高大上,不知道的还以为是出国进修过。
Tony这个名字顺口好记,又不像Tom、Peter等烂大街,于是从众多英文名中脱颖而出,还与Kevin、Allen并称“理发店三巨头”。久而久之,人们索性把Tony当作理发师的统称。
在很多人的印象中,Tony老师总是自带满满的槽点——比如无视你“只修一点点”的指令,硬是把及腰的长发剪成寸头;理发时跟你从诗词歌赋谈到人生哲学,连你在哪上小学都打听清楚了,最后只为让你办张卡;明明只能剪出杀马特土味造型,名字倒是这么“洋气”。
一声“Tony老师”,略带嘲讽和抱怨意味,背后饱含着我们曾因发型太丑而见不得人的心酸。
当然了,“Tony”远没有你想的那么简单。
作为形容词,tony有“时髦的,高档的”的意思。
fashionable, expensive, and having a lot of style作为英文名的Tony则来源于罗马名Anthony(或Antony)。同名者有不少是赫赫有名的大人物。比如罗马帝国的将军马克·安东尼(Mark Antony),曾与奥古斯都共同统治罗马,还被莎士比亚写进悲剧《安东尼和克利奥帕特拉》中。
演讲中的马克·安东尼
不过,玩笑归玩笑,阿研在此还是要向大部分敬业辛勤的Tony老师道一声感谢~
最后,阿研总结了不同发型(hairstyle)的英语表达。背会它们,下次就可以和Tony老师露一手了!
先是女生最常见的几种发型:直发、大波浪和卷发(Straight/Wavy/Curly Hair)。
如果你扎辫子,可以有这几种选择:马尾辫(ponytail)、麻花辫(plait)、双尾辫(pigtail)。
喜欢把头发盘起来的女生,可以这样表达:bun(盘发,圆发髻)。
还有一种短发女生很喜欢的发型:bob(齐耳短发,即波波头)。
男士的发型相对简单一些:经典短发(simple short)、平头/寸头(crew cut)、大背头(slicked-back hair)。
你有哪些有趣的理发经历呢?
快在留言区告诉阿研吧!