目前的这个社会,是以颜值取胜的社会,“颜值即正义”,长得好看的即便什么技能都没有,也能在别人的第一印象里面获得不错的感觉,当我们表示对别人的美貌进行描述的有beautiful !但是,除了表示好看的“beautiful,”我们脑袋里还能想出描述“难看”的英文词汇吗?下面就和Nick老师一起看看吧!
1
Plain
这个词是“相貌平平”,在英文里面可以用来描述一个人外表不是很起眼,特别平平淡淡,给人留下不了太多的印象。
例如:Jane is a plain girl in her class. 简在她们班上相貌平平。2
Not good-looking
我们大众对于“美”的定义就是外形上,但是对于一个人的内心世界的关注是很少的,比如一些人虽然外表光鲜艳丽,但是自己内心十分险恶,比相貌平平的人内心还要丑陋,因此我们如果只是表示一个人外形上的不出众,可以用“Not good-looking”,这个词没有“ugly”给人的伤害大,比较委婉地表达一个人的“难看”,给人一种亲和力!
例如:He is not a good-looking man ,but he has done a lot to his family. 他虽然相貌一般,但是为家庭付出了很多。3
Homely
Homely这个词语可以指女性持家,是一个很好的家庭主妇的形象,可是这个词语却不一定在外形的藐视上占优势,塔通常被人们用来描述“不好看”的人的长相,对五官的描述上会更加接近“丑”。
例如:Xiaohong gives me a homely impression. 小红的外表十分庸常。4
old bag
这个词语在英语里面是“老女人”的意思,一般我们只有在吐槽一个女性外表难看或者实在让人觉得不舒服的时候才会用到这个词,而且这个词在很大程度上是含有贬义的感觉,给人不舒服的意味,因此在使用的时候需要慎重!
例如:She just looks like a very old bag. 她看起来就像是一个老女人。(形容没有什么吸引力)5
beaten by the ugly stick
这个词组在英语地道表达里面是“被丑杖打过(生得难看)”,典型地来形容一个人的丑是无以复加的,给周围人的感觉是十分不好,简直是被丑棍打过!例如:Mrs Smith has beaten by the ugly stick. 斯密斯夫人简直是被丑杖打过,太丑了。【免费新概念视频课】
关注Nick说英语,点击主页里面的视频,就可以观看到往期《新概念第一册》的视频教程,给孩子或者自己学习都是上乘的学习资源,赶快点击关注学习吧!!!