【原文】
禅院虚静,松筠逶迤。
晨钟忽远,轻阴成雨。
冷香飞动,遥山晚碧。
芳径红残,听取黄鹂。
沉雄之气,古逸之姿。
妙复生动,声采壮丽。
【今译】
禅院之中静谧虚清,
松竹茂盛逶迤垂地。
晨钟响起遥远传来,
轻寒阵阵微雨欲下。
池中荷花香气习习,
傍晚山色青翠欲流。
院中小径上落花狼藉,
黄鹂的叫声宛转悠扬。
这里既有沉重雄厚的气息,
又有古典飘逸的色彩。
生机勃勃的是多么的美妙,
壮美的既是声音又是它的颜色。
【注释】
轻阴成雨:吴文英《祝英台近·春日客龟溪游废园》:因甚天也悭春,轻阴便成雨。
冷香飞动:姜夔《念奴娇》:嫣然摇动,冷香飞上诗句。
妙复生动声采壮丽:杨伦《杜诗镜铨》:声采壮丽,妙复生动。
【解析】
朱光潜先生以“曲终人不见,江上数峰青”为静穆之境界。然余则以为姜白石“嫣然摇动,冷香飞上诗句”是静穆之语也。板桥曰:无狂傲气,无道学气,无名士风流气,方称儒者。以此理解静穆,则是无烟花,无雪月,无声色,无流岚也。或是“众鸟高飞,孤云独去”,方可理解。