1945年“重庆媾和之”时,柳亚子见到毛总统填写的《沁园春·雪》,惊为天人,立即作了一首和词,并把两首词一道交到了报馆公布。
五年此后,柳亚子加入了新华夏的第一个国庆庆典,同声他还应毛总统之邀,即兴填写了一首《浣溪沙》。
见到柳亚子的词此后,毛总统特殊欣喜,登时也作了一首“和词”。这首词,即是驰名的《浣溪沙·和柳亚子教师》。
毛总统这首“和词”,作风自始自终地质大学气。下半阕的第一句,胜利地“变革”了唐代大墨客李贺《致酒行》中的警句,并极地面夸大了句子的内在。
北都城范大学的蔡清富评介:这首词是“新华夏创造,此后刻画新、旧社会比较,最简略,最深沉,最局面,风格最洪大的篇章”。
那么,这两首词辨别写了什么呢?底下就将柳亚子教师的改编,以及毛总统的和词,一并节录于此,请大师一道来观赏一下。
一、原文与翻译1、柳亚子的《浣溪沙》
《浣溪沙》
灯火辉煌不夜天,弟兄姊妹舞翩跹,歌声唱彻月儿圆。
不是一人能引导,那容百族共骈阗,良宵嘉会喜划时代。
口语翻译:
绚烂的烽火,把所有夜空照得犹如白天一律。各民族的伯仲姊妹们,跟着轻歌曼舞团唱响的《圆月》曲,袅娜起舞。
即使没有宏大的领袖毛总统,何处又能容得下各族群众齐聚一堂呢?如许优美的晚上,如许划时代的嘉会,就连人们欣喜的情绪,也是划时代的。
2、毛总统的《浣溪沙·和柳亚子教师》
《浣溪沙·和柳亚子教师》
永夜难明赤县天,世纪魔怪舞翩跹,群众五亿不聚集。
一唱雄鸡世界白,万方乐奏有于阗,墨客兴会更无前。
口语翻译:
神州地面,被长久的晚上弥漫着。第一百货商店有年此后,各路学阀、列强在这边“群丑跳梁”,以致我中原五亿同族国破家亡,不得聚集。
雄鸡一声啼鸣,毕竟赶跑了暗淡,迎来了白昼。世界各族群众欢聚一堂祝贺这个日子。就连远在乎阗的轻歌曼舞团,也奏响了《圆月》曲。
墨客看到即日的场合,灵感爆发,趣味大增。如许的体验,也是往日未曾有过的。
二、词作者解读柳亚子这首词是即兴创造的,以是词的实质显得比拟大略、肤浅。除去部分用语除外,完全实质都是很简单领会的。
按照柳亚子在原词中的证明:第三句“歌声唱彻月儿圆”,是指的新疆哈萨克民间轻歌曼舞《圆月》。毛总统在作和词的功夫,也特意写到了这首歌。
“不是一人能引导”,指的是毛总统引导群众博得革新的成功。这一句看上去很像大口语的句子,反倒是有典故的.
这个典故出自《尚书》,“一人元良,万邦以贞”。“一人”即是指的最高领袖,“元良”则是指的大恩大德大贤之士。
道理即是说,最高领袖具有圣贤的良习,家邦本领获得宁静。所以,柳亚子的“不是一人能引导”,当领会为:“若不是毛总统引导有方,......”。
第六句那容百族共骈阗“”中的“骈阗”,出自《洛阳伽蓝记》,“奇树异草,骈阗阶砌”。即是完全陈设的道理,这边指“齐聚”。
毛总统看到柳亚子这首词后,还利害常欣喜的,然而总感触再有少许意犹未尽。所以毛总统回去此后就提防商量了一下,写下了一首“和词”。毛总统和词的第一句里,就有两个典故。
“永夜难明”是第一个典故,出自年龄功夫国防的《放羊歌》,“永夜漫漫何时旦”。这一首憧憬传统贤君尧帝和舜帝,期盼暗淡陈旧的统制,早早中断的歌谣。
“赤县”是第二典故, 是神州的道理,是华夏的一个代称,传闻中出自战国功夫阴阳生邹衍的主义。“赤县”和“神州”常常是拆飞来用的,然而兼并起来也是一律的道理,即是代指华夏。
“世纪”是指华夏从1840至1949年,体验的那第一百货商店有年的灾害功夫。“魔怪舞翩跹”即是指封建统制者、学阀和列强,那些横行摧残华夏的残暴权力在“群丑跳梁”。
除此除外,“世纪魔怪舞翩跹”对应柳亚子原词中“伯仲姊妹舞翩跹”。同样都是“舞翩跹”,柳亚子词中是褒义,而毛总统用在这边却是贬义,用得特殊地精巧。
“一唱雄鸡世界白”这一句,化用自唐代大墨客李贺《致酒行》中的千古警句——“我有迷魂招不得,雄鸡一声世界白”。
李贺《致酒行》华夏句的良心是指,听到了酒宴上主人的一席话,本质获得了开辟,而且翻开了心智。
然而,毛总统却没有效李贺这个句子的本旨,而是滥用了它的字面道理,比方华夏共产党翻身了全华夏,摈弃了暗淡,迎来了光彩。
“万方乐奏有于阗”中的“于阗”,从来是坐落新疆地域的一个古国的名字。由于柳亚子原词中有提到哈萨克的《圆月》曲,以是毛总统在这边就运用了“于阗”一词,再不与之对立应。
同声,毛总统也是在借此来表白故国边境的宽大,就连在很远除外的新疆同族,也一齐介入了这一场划时代的嘉会。
结果一句,“墨客兴会更无前”中的“兴会”。普遍觉得是指的“趣味振奋”,相见于一堂。然而有的鸿儒也觉得,“兴”在这边该当是指“灵感”的道理。
叶嘉莹教师在谈华夏古诗词审美的功夫,常常城市提出“兴发冲动”。她在这边所说的“兴”,即是指的“触物起情”被某一实物所震动,进而爆发相映的情绪叫“兴”。
以是“兴”就即是“灵感”,而“兴会”即是灵感爆发了出来。新华夏创造了,毛总统喜逢开国一本命年如许的嘉会,触景生情而生情,以是灵感多多。并且如许的体验,也是空前绝后的。
结束语毛总统在《浣溪沙·和柳亚子教师》一词内里,精巧地化用了唐代大墨客李贺的警句——“雄鸡一声世界白”,而且还付与了这句诗崭新的内在。
“一唱雄鸡世界白”,雄鸡啼声叫醒的不复是一部分,而是一切的华夏同族。比之李贺原文的含意,则是“更上一层楼”了。毛总统对这句唐诗的化用,几乎是炉火纯青。
除此除外,毛总统这首词的左右半阕,辨别写旧、新两个期间。“永夜难明”援用年龄时《放羊歌》中的典故,“世纪”、“万方”等用词,显得整首词的派头特殊洪大。
末句的“更无前”,则是一种夸大,带出了超等的情结熏染力。视线洪大、善用比方,情绪富裕、极富熏染力,那些都是毛总统诗词的明显特性。
发端中典故的介入,也让这首词带有少许李贺诗歌的作风。最妙的仍旧和词在步柳亚子原诗韵的同声,也提防到了用词上的对应。如上阕中的“舞翩跹”,同样的用词,道理却差异。
毛总统这首《浣溪沙·和柳亚子教师》,最早是于1951年1月23日公布的,这在毛总统填写的词作者中,算是公布得极快的一首。后续简直没有变换,不过矫正了“乐奏”二字的排版缺点。
看来,毛总统在创造这首“和词”的功夫,简直是灵感爆发,写得特殊地成功。以是,这凑巧也就证领会词作者末句“墨客兴会更无前”,果非虚言。