苏轼,北宋文学家、书画家、唐宋八大家之一。马上又到中秋节,“明月几时有,把酒问青天,不知天上宫阙,今夕是何年”。这首词可谓是家喻户晓、妇孺皆知。
那么苏轼的“轼”,有什么含义?
轼,今天除做人名外,已几乎不用,而在古书(尤其是先秦的书)中,它常常出现。
【轼】,车+式
《说文》:车前也。车舆前也。
“轼”是古代木车的部件,是一根做成“Ⅱ"”形的木杠,安装在车箱前端,供乘车人做扶手用。特殊情况下,它与车箱两边的扶手也派上别的用场。
古代名著《左传》中有《曹刿论战》一篇,故事生动,富有文采,被选入《古文观止》。《曹刿论战》中“一鼓作气”一段文字,描写得有声有色,且与“轼”有关:
公与之乘,战于长勺。公将鼓之,刿曰:“未可。”齐人三鼓,刿曰:“可矣!”齐师败绩,公将驰之,刿曰:“未可。”下,视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
注意文中“登轼而望之”,如果“轼”是扶手,此处如何理解“登轼”,一根木头能踩得住,站得稳吗?
为了说清楚“轼”的位置,需对古车的车箱做些介绍。车箱称“舆”,大多是长方形,其宽称“广”,长(或深)称“隧”。关于舆各部构件及尺寸关系,在先秦手工业技术著作《考工记》中有记载:
舆人为车,轮崇、车广、衡长,叁如一,谓之叁称。叁分车广,去一以为遂。叁分其隧,一在前,二在后,以揉其式。以其广之半为式崇,以其隧之半为之较崇……
文中“式”即为“轼”。“较”(音读觉),指车箱左右两旁的扶手。
引文的大意是,舆人制作车箱,车轮的高度,车箱的宽度,衡的长度,三者相等,称为叁称。以车箱宽度的三分之二作为车箱之长。将车箱长度三等分,三分之一在前,三分之二在后,将式揉(安装)到这个位置。以车箱宽度的二分之一作为式的高度,以车箱长度的二分之一作为较的高度。通过这段文字可知轼在车箱中位置及高度。
古籍中常有“轼”的记载。
如《论语·乡党》说:“凶服者式之。式负版者。”
意思是说,(在车中)遇见拿了送死人衣服的,手扶着轼,身子向前倾(表示同情);遇见背负国家档案的人,也要手扶着轼。
又如《礼记·檀弓下》说:“孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之。”
再进一步,对所尊敬的人所居住的地方也要轼,
《史记·魏世家》记:“文侯受子夏经艺,客段于木,过其闾(里巷的大门),未尝不轼也。”段干木是贤人,魏文侯想求见,登门拜访,段干木总是回避,文侯并不见怪,仍以礼待之,过里巷大门而轼。
话再说回“登轼而望之”,如果轼是车箱中扶手的横木,能踩在上面站立并且站稳吗?
前面已说到车两旁的扶手叫“较”,实际有时也称“式”。为了区别,横在前面的轼叫前式,曲在两边的较就叫旁式。古人书面语简洁,常用一个“轼”概之,这种用法时既包括前面的扶手,也包括两旁的扶手。清代学者江水在《周礼疑义举要》指出:“军中望远,亦可一足履前式,一足履旁式。《左传》长勺之战,登轼而望,是也。”由此可知,曹登轼,两脚一前一后,高低虽有不同,但确实能站得住,立得稳,当然望远也就不成问题了。
古人取名字总是有他的寓意,孩子出生几个月内,一般由父亲取名,成年时(女子十五岁及笄、男子二十岁加冠)取字。何况苏轼的父亲苏洵也是大文豪之一呢!他给两孩子取名为:轼,辙。都与车有关,轼是车箱扶手,辙是车轮印,这样取名有什么期许?
从苏洵的《名二子说》,可看出这位父亲的心意:
“轮辐盖轸,皆有职乎车,而轼独若无所为者。虽然,去轼则吾未见其为完车也。轼乎,吾惧汝之不外饰也。天下之车,莫不由辙,而言车之功者,辙不与焉。虽然,车仆马毙,而患亦不及辙,是辙者,善处乎祸福之间也。辙乎,吾知免矣。”
大意是:
车轮、车辐条、车顶盖、车厢四周横木,都对车上有其职责,唯独作为扶手的横木,却好像是没有用处的。即使这样,如果去掉横木,那么我看不出那是一辆完整的车了。轼儿啊,我担心的是你不会粉饰外表,不会去隐藏自己的锋芒。天下的车莫不循辙而行,虽然论功劳,车辙是没份的,但如果车翻马毙,也怪不到辙的头上。这车轮印,是能够处在祸福之间的。辙儿啊,我知道你是能让我放心的。
简简几句,也是用情至深。
苏轼,字子瞻。
【瞻】,目+詹
《说文》:臨視也。从目詹聲。临和视两字都有从上向下的意思,上级看下级,从高向低看。
本义:从高处向下看。
字子詹,也可以看出父亲希望苏轼长大能金榜题名,有好的仕途。
不过,现在的“瞻”字义,发生的变化,变成了“仰視”之义。
(此处已添加圈子卡片,请到今日头条客户端查看)
我是汉字谷主,欢迎关注!
【专注说文解字、快速识字、古汀大语文、海外汉语,汉字思维馆加盟】
汉字师认证课程,让你成为一名合格的汉字老师、一名汉字启蒙师!详情请私信:99
想加盟《古汀大语文-人字学习体系》,私信留言:328